[New post] “That Moment an Enormous Tail” by Brazilian Poet Alice Sant’Anna
Rosaliene Bacchus posted: " Brazilian Poet Alice Sant'Anna My Poetry Corner September 2021 features the poem "That Moment an Enormous Tail" (Um Enorme Rabo de Baleia) from the poetry collection Tail of the Whale (Rabo de Baleia) by Brazilian poet Alice Sant'Anna. Born in"
My Poetry Corner September 2021 features the poem "That Moment an Enormous Tail" (Um Enorme Rabo de Baleia) from the poetry collection Tail of the Whale (Rabo de Baleia) by Brazilian poet Alice Sant'Anna. Born in 1988 in the city of Rio de Janeiro, Alice grew up in a very artistic home: Her father was a photographer; her mother was a fashion producer. As a child, she learned to play several musical instruments. Then, at fifteen years old, her artistic future veered toward poetry. Such was the impact after she read the poetry of Brazil's "marginal generation" poet Ana Cristina César (1952-1983).
During the 1970s the "marginal generation" poets published their books independently, earning the title "marginal." Following the oral tradition, their poetry used a colloquial and informal style.
Sant'Anna credits her experience of studying abroad in learning "how to be alone, in silence," critical for her creative process. Her first trip abroad was to New Zealand where she spent a semester as a sixteen-year-old high school student. There, she began writing poetry while adapting to life in a very small town.
As a twenty-year-old undergraduate in journalism at the Pontifical Catholic University (PUC) of Rio de Janeiro, Sant'Anna published her first book of poetry. In 2009, a year before her graduation, she went to Paris for a semester, providing an impetus for working on her second book, Tail of the Whale (Rabo de Baleia).
In 2013, the year she earned her Masters' Degree in Literature and Culture at PUC, Sant'Anna's poetry collection was published to great acclaim, winning the APCA Poetry Prize from the São Paulo Art Critics Association. The collection was published in English in 2016 with translation by Tiffany Higgins, an award-winning American poet and translator.
No comments:
Post a Comment